黄连猪胆𠊎说甜(Love renders goldthread and pig gall sweety)
英译:吴文南
哥无钱财𠊎不嫌,
Goodwife likes not Goodman’s money.
黄连猪胆𠊎说甜。
Love renders goldthread and pig gall sweety.
灯草跌入盐水钵,
The rush falls into the water bowl salty.
入骨入心赛神仙。
Bone and heart are love-smitten more than deity.