杀头好比风吹帽(Like the wind blowing off the hat is the beheading) 吴文南 上传

单篇

72次点击|0次点赞

赞一下

杀头好比风吹帽(Like the wind blowing off the hat is the beheading)

英译:吴文南

两人有心就要恋,

Goodman and Goodwife love each other.

不怕交情闹上天。

Their love spreads to the heaven higher.

杀头好比风吹帽,

Like the wind blowing off the hat is the beheading.

坐监好比玩花园。

The imprisonment is like the garden strolling.