欢迎访问客家文学
|
登录
|
会员注册
|
我的作品
作品分类
小说
长篇小说
中篇小说
短篇小说
微型小说
历史小说
武侠小说
言情小说
散文
记叙散文
抒情散文
议论散文
杂文
诗歌/歌词
现代诗
歌词
古体诗
客家山歌英译
报告文学
民间文学
民间传说
民间故事
民间歌谣
俗语谚语
理论评论
专栏
丘复集
目录
前言
念庐诗集(过庭诗学)
过庭诗学自序
念庐诗集(过庭诗学)卷一
念庐诗集(过庭诗学)卷二
念庐诗集(过庭诗学)卷三(上)
念庐诗集(过庭诗学)卷三(下)
念庐诗集(过庭诗学)卷四
念庐诗集(过庭诗学)卷五
念庐诗集(过庭诗学)卷六
念庐诗稿
林序
念庐诗稿卷一 甲乙拾零
念庐诗稿卷二 民国五年诗
念庐诗稿卷三 民国六年诗
念庐诗稿卷四 民国七年诗
念庐诗稿卷五 民国八年诗
念庐诗稿卷六 民国九年诗
念庐诗稿卷七 民国十年诗
念庐诗稿卷八 民国十一年诗
念庐诗稿卷九 民国十二年诗
念庐诗稿卷十 民国十三年诗
念庐诗稿卷十一 民国十四年诗
念庐诗稿卷十二 嘉应桥东集
念庐诗稿卷十三 冶城游草
念庐诗稿卷十四 南征集一(金城前集)(上)
念庐诗稿卷十四 南征集一(金城前集)(下)
念庐诗稿卷十五 南征集二(海角生涯小集)
念庐诗稿卷十六 南征集三(粤游草)
念庐诗稿卷十七 南征集四(京城后集)(上)
念庐诗稿卷十七 南征集四(京城后集)(下)
念庐诗稿卷十八 归杭草
念庐诗稿卷十九 金城三集
念庐诗稿卷二十 城南集
念庐诗稿卷二十一 莲峰游草
念庐诗稿卷二十二 倦还集
念庐诗稿卷二十三 南武集
念庐诗稿卷二十四 老蚕集一
念庐诗稿卷二十五 老蚕集二
念庐诗稿卷二十六 老蚕集三
念庐诗稿卷二十七 老蚕集四
念庐诗稿卷二十八 老蚕集五
念庐诗稿卷二十九 老蚕集六
补遗诗
念庐诗话
念庐诗话卷一
念庐诗话卷二
念庐诗话卷三
念庐诗话卷四
念庐诗话卷五
念庐文存
卷一 书后、论、说、记(一)
卷一 书后、论、说、记(二)
卷一 书后、论、说、记(三)
卷一 书后、论、说、记(四)
卷一 书后、论、说、记(五)
卷一 书后、论、说、记(六)
卷二 书(上)
卷二 书(下)
卷三 序(上)
卷三 序(中)
卷三 序(下)
卷四 寿序(上)
卷四 寿序(中)
卷四 寿序(下)
卷五 传(一)
卷五 传(二)
卷五 传(三)
卷五 传(四)
卷五 传(五)
卷五 传(六)
卷六 行状 墓表 墓志铭 诔辞(一)
卷六 行状 墓表 墓志铭 诔辞(二)
卷六 行状 墓表 墓志铭 诔辞(三)
卷六 行状 墓表 墓志铭 诔辞(四)
愿丰楼杂记
自序
卷一 (上)
卷一 (下)
卷二 (上)
卷二 (下)
卷三 (上)
卷三 (下)
卷四 (上)
卷四 (下)
卷五 (上)
卷五 (下)
卷六 (上)
卷六 (下)
卷七 (上)
卷七 (下)
卷八 (上)
卷八 (下)
卷九 (上)
卷九 (下)
卷十 (上)
卷十 (下)
南武赘谭
(一)
(二)
(三)
(四)
(五)
(六)
补遗文
(上)
(下)
附录
念庐居士岁纪(含补遗)(上)
念庐居士岁纪(含补遗)(下)
小传、墓志铭、墓表
丘复著作评论(上)
丘复著作评论(下)
丘复著作存目
后记
谢有顺专栏
客家山歌英译
练建安专栏
江文明专栏
邱洪荣专栏
资料
首页
小说
散文
诗歌/歌词
报告文学
民间文学
理论评论
专栏
资料
客家方言角
风灯文学奖
首页
诗歌/歌词
客家山歌英译
切莫种下断头秧(Plant the rootless seedlings never)
吴文南
两人划桨龙戏水(Goodman and Goodwife paddles the dragon boat)
吴文南
三月莳田行对行(In March the field seedling is planted row by row)
吴文南
恋哥要恋长情哥(Long-term Goodman is worth loving)
吴文南
栽花要栽月月红(China roses are good for planting)
吴文南
月饼心中夹字纸(Inside the mooncakes is a piece of paper)
吴文南
洗衫要洗长流水(Clothes are washed in the running water)
吴文南
切莫包到半中腰(The wrapping should not stop halfway)
吴文南
漂漂浮浮人看轻(One will be looked down upon as a waver)
吴文南
一针两线结头多(Two threads render many a head)
吴文南
要记无油打暗摸(Without oil, one in the dark tramps)
吴文南
劝妹做人要真诚(Goodwife is advised to have integrity)
吴文南
恋到两个挂两头(To love two Goodwives is tough)
吴文南
莫学黄蜂乱采花(Wasps are bad flower suckers to imitate)
吴文南
妹子不敢两头恋(Goodwife should not love two meanwhile)
吴文南
旁人越讲越清香(The more others talk, the more fragrant momentum)
吴文南
一皮竹壳包一节(One piece of bamboo shell wraps one section)
吴文南
一壶难装两样酒(One bottle can not hold two types of liquors)
吴文南
一公就要配一婆(One male goes with one female)
吴文南
要学蜡烛一条心(The one-wick candle is to be emulated)
吴文南
郎是针来妹是线(Goodman is the needle and Goodwife the thread)
吴文南
来年交春又还生(Spring coming, the congongrass’ life will be returned)
吴文南
一片相思在扇中(The fan holds a wisp of mutual lovesickness)
吴文南
眼刮一打就知情(Goodman and Goodwife are an ogling lover)
吴文南
招手邀郎割芦箕(Goodwife waves for Goodman to cut Dicranopteris)
吴文南
愿做风流不做仙(Both prefer romancists to fairies actually)
吴文南
情愿挨打不丢郎(Sufferring beating is better than losing Goodman’s day)
吴文南
打死𠊎也不断情(Give up Goodman’s love , Goodwife would never)
吴文南
再大官司妹承当(Goodwife will answer for any litigation)
吴文南
有心恋妹有胆担(Goodman loves Goodwife boldly)
吴文南
Total:
175
Records,
6
Pages,Current Page:
4
First
Prev
1
2
3
4
5
6
Next
Last
10
20
30
40
50
100
200
GO